동양고전종합DB

論語注疏(1)

논어주소(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어주소(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
8. 季康子問
계강자季康子가 물었다.
仲由可使也與잇가
중유仲由는 정치에 참여시킬 만합니까?”
子曰
께서 말씀하셨다.
由也果하니
과감果敢하니
[注]包曰 果 謂果敢決斷이라
포왈包曰:는 과감하게 결단함이다.
於從政乎何有리오
정무政務를 처리하는 데에 무슨 어려움이 있겠습니까?”
계강자季康子가〉 물었다.
賜也可使從政也與잇가
도 정치에 참여시킬 만합니까?”
께서 말씀하셨다.
賜也達하니
는 사리에 통달하였으니
[注]孔曰 達 謂通於物理
공왈孔曰:은 사물의 이치에 통달함이다.
於從政乎何有리오
정무政務를 처리하는 데에 무슨 어려움이 있겠습니까?”
계강자季康子가〉 물었다.
求也可使從政也與잇가
도 정치에 참여시킬 만합니까?”
께서 말씀하셨다.
求也藝하니
는 재능이 많으니
[注]孔曰 藝 謂多才藝
공왈孔曰:재예才藝(재능)가 많음이다.
於從政乎何有리오
정무政務를 처리하는 데에 무슨 어려움이 있겠습니까?”
[疏]‘季康’至‘何有’
의 [季康]에서 [何有]까지
○正義曰:此章明子路‧子貢‧冉有之才也.
○正義曰:이 장은 자로子路자공子貢염유冉有의 재능을 밝힌 것이다.
‘季康子問 仲由可使從政也歟’者, 康子, 魯卿季孫肥也.
[季康子問 仲由可使從政也歟] 강자康子는 노나라의 계손비季孫肥이다.
問於孔子曰 “仲由之才, 可使從一官而爲政治也歟.”
공자에게 “중유仲由의 재능이 한 관직을 맡겨 정치에 참여시킬 만하냐?”고 물은 것이다.
‘子曰 由也果 於從政乎何有’者, 果, 謂果敢決斷.
[子曰 由也果 於從政乎何有] 는 과감하게 결단함이다.
何有, 言不難也.
하유何有는 어렵지 않다는 말이다.
孔子言 “仲由之才, 果敢決斷, 其於從政, 何有難乎.” 言仲由可使從政也.
공자께서 “중유仲由는 과감하게 결단할 수 있는 재능을 가졌으니 정무를 처리하는 데에 무슨 어려움이 있겠느냐?”고 말씀하셨으니, 이는 중유는 정치에 참여시킬 만하다는 말이다.
‘曰 賜也 可使從政也歟’者, 季康子又問子貢也.
[曰 賜也 可使從政也歟] 계강자季康子가 또 자공子貢의 재능을 물은 것이다.
‘曰 賜也達 於從政乎何有’者, 達, 謂通於物理.
[曰 賜也達 於從政乎何有] 은 사물의 이치에 통달함이다.
孔子答言 “子貢之才, 通達物理.” 亦言可從政也.
공자께서 “자공子貢의 재능은 사물의 이치에 통달하였다.”고 대답하신 것이니, 자공子貢도 정치에 참여시킬 만하다는 말이다.
‘曰 求也可使從政也歟’者, 康子又問冉有也.
[曰 求也可使從政也歟] 강자康子가 또 염유冉有의 재능을 물은 것이다.
‘曰 求也藝 於從政乎何有’者, 藝, 謂多才藝.
[曰 求也藝 於從政乎何有] 는 재능이 많음이다.
孔子答言 “冉求多才藝, 亦可從政也.”
공자께서 “염구冉求는 재능이 많으니 그도 정치에 참여시킬 만하다.”고 대답하신 것이다.
역주
역주1 從政 : 정치에 참여하여 政務를 처리함이다.

논어주소(1) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.