동양고전종합DB

論語注疏(2)

논어주소(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어주소(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
6. 子曰
其身正이면 不令而行하고 其身不正이면 雖令不從이니라
[注]令 敎令也
[疏]‘子曰 其身正 不令而行 其身不正 雖令不從’
○正義曰 : 此章言爲政者當以身先也.
言上之人, 其身若正, 不在敎令, 民自觀化而行之. 其身若不正, 雖敎令滋章, 民亦不從也.


께서 말씀하셨다.
“그(爲政者) 몸이 바르면 명령하지 않아도 〈백성들이〉 행하고, 그 몸이 바르지 않으면 비록 명령하더라도 〈백성들이〉 따르지 않는다.”
교령敎令(君王의 )이다.
의 [子曰 其身正 不令而行 其身不正 雖令不從]
정의왈正義曰 : 이 위정자爲政者는 마땅히 자신이 솔선率先해야 함을 말한 것이다.
윗자리에 있는 사람이 그 몸이 바르면 교령敎令을 내리지 않아도 백성들이 스스로 교화敎化를 보고서 행하고, 그 몸이 바르지 않으면 비록 교령敎令을 더욱 밝혀도 백성들이 따르지 않는다는 말이다.



논어주소(2) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.