동양고전종합DB

論語注疏(3)

논어주소(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어주소(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
15. 子游曰
자유子游가 말하였다.
吾友張也 為難能也
“나의 벗 자장子張은, 〈그처럼 용의容儀를 갖추기는〉 어렵지만
[注]包曰 言子張容儀之難及이라
포왈包曰 : 자장子張용의容儀(준수한 풍채와 대범한 행동거지)에는 미치기 어렵다는 말이다.
然而未仁이니라
그러나 아직 하지는 못하다.”
[疏]‘子游曰 吾友張也 為難能也 然而未仁’
의 [子游曰 吾友張也 為難能也 然而未仁]
○正義曰 : 此章論子張材德也.
정의왈正義曰 : 이 자장子張재능才能덕행德行을 논한 것이다.
子游言 “吾同志之友子張, 其容儀為難能及也, 然而其德未仁.”
자유子游가 “나와 뜻이 같은 벗 자장子張은 그 용의容儀에는 미치기 어려우나, 그 이 아직 하지는 못하다.”라고 말한 것이다.

논어주소(3) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.