21. 子[ㅣ] 曰 知者 樂水고 仁者 樂山이니(니) 知者 動고 仁者 靜며 知者 樂고 仁者 壽ㅣ니라
注
樂는 喜好也라 知者는 達於事理而周流無滯하여 有似於水라 故로 樂水하고 仁者는 安於義理而厚重不遷하여 有似於山이라 故로 樂山이라 動靜은 以體言이요 樂壽는 以效言也라 動而不括故로 樂이요 靜而有常故로 壽라 ○ 程子曰 非體仁知之深者면 不能如此形容之니라
[James Legge] The Master said, “The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.”
21.공자께서 말씀하셨다. “지자(智者)는 물을 좋아하고 인자(仁者)는 산(山)을 좋아하며, 지자는 동적(動的)이고 인자는 정적(靜的)이며, 지자는 즐겁게 살고 인자는 오래 산다.”
1
21. 자왈 지자는 악…
556