7. 子夏[ㅣ] 曰 百工이(은) 居肆야 以成其事고 君子ㅣ() 學야 以致其道ㅣ니라
注
肆는 謂官府造作之處라 致는 極也라 工不居肆면 則遷於異物而業不精하고 君子不學이면 則奪於外誘而志不篤이니라 尹氏曰 學은 所以致其道也라 百工居肆에 必務成其事하나니 君子之於學에 可不知所務哉아 愚按 二說이 相須라야 其義始備니라
[James Legge] Tsze-hsiâ said, “Mechanics have their shops to dwell in, in order to accomplish their works. The superior man learns, in order to reach to the utmost of his principles.”
7. 자하(子夏)가 말하였다. “온갖 공인(工人)들은 공장에 있으면서 자기 일을 이루고, 군자(君子)는 배워서 그 도(道)를 이룬다.”