동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
11. 子[ㅣ] 曰 人無遠慮ㅣ면 必有近憂ㅣ니라
蘇氏曰 人之所履者 容足之外 皆爲無用之地 而不可廢也 慮不在千里之外 則患在几席之下矣니라



공자께서 말씀하셨다. “사람이 먼 앞일에 대한 생각이 없으면, 반드시 가까운 근심이 있기 마련이다.”
[언해] 子ㅣ 샤 이 원려ㅣ 업면 반시 근우ㅣ 인니라
[James Legge] The Master said, “If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.”



논어집주 책은 2019.04.26에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2019 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.