동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
4. 子[ㅣ] 曰 苟志於仁矣 無惡也ㅣ니라(ㅣ리라)
誠也 志者 心之所之也 其心 誠在於仁이면 則必無爲惡之事矣리라 ○ 楊氏曰 苟志於仁이라도 未必無過擧也 然而爲惡則無矣니라


[James Legge] The Master said, “If the will be set on virtue, there will be no practice of wickedness.”
4. 공자께서 말씀하셨다. “진실로 인(仁)에 뜻을 두면 악(惡)함이 없다.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.