3. 子[ㅣ] 曰 惟仁者ㅣ(ㅣ아) 能好人며 能惡人이니라
注
惟之爲言은 獨也라 蓋無私心然後에 好惡當於理니 程子所謂得其公正이 是也라 ○ 游氏曰 好善而惡惡은 天下之同情이라 然이나 人每失其正者는 心有所繫而不能自克也라 惟仁者는 無私心하니 所以能好惡也니라
[언해] 子ㅣ 샤 오직 仁 者쟈ㅣ 能히 사을 好호며 能히 사을 惡오니라
[James Legge] The Master said, “It is only the (truly) virtuous man, who can love, or who can hate, others.”
공자께서 말씀하셨다. “오직 인자(仁者)만이 공정하게 남을 좋아할 수 있고, 공정하게 남을 미워할 수 있다.”
1
3. 자왈 유인자아…
181