동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
7. 子[ㅣ] 曰 魯衛之政 兄弟也ㅣ로다
周公之後 康叔之後 本兄弟之國이요 而是時衰亂하여 政亦相似 孔子嘆之하시니라


[James Legge] The Master said, “The governments of Lû and Wei are brothers.”
7. 공자께서 탄식하여 말씀하셨다. “노(魯)나라와 위(衛)나라의 정치는 형제간이다.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.