동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
28. 子[ㅣ] 曰 知者 不惑고 仁者 不憂고 勇者 不懼ㅣ니라
明足以燭理故 不惑하고 理足以勝私故 不憂하고 氣足以配道義故 不懼하니 學之序也니라


[언해] 子ㅣ 샤 知디 쟈 惑혹디 아니고 仁 쟈 憂우티 아니고 勇 쟈 懼구티 아니니라
[James Legge] The Master said, “The wise are free from perplexities; the virtuous from anxiety; and the bold from fear.”
공자께서 말씀하셨다. “지혜로운 자는 미혹되지 않고, 인(仁)한 자는 근심하지 않으며, 용맹한 자는 두려워하지 않는다.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03150 서울시 종로구 삼봉로81, 1332호(두산위브파빌리온)

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.