동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
10. 子[ㅣ] 曰 好勇疾貧 亂也ㅣ오(ㅣ며) 人而不仁을(이어든) 疾之已甚 亂也ㅣ니라
好勇而不安分이면 則必作亂이요 惡不仁之人하여 而使之無所容이면 則必致亂이니 二者之心 善惡 雖殊이나 其生亂則一也니라


[언해] 子ㅣ 샤 勇을 됴히 너기고 貧빈을 疾질홈이 亂란홈이오 사이오 仁티 아니니 疾질홈을 너모 심히 홈이 亂란홈이니라
[James Legge] The Master said, “The man who is fond of daring and is dissatisfied with poverty, will proceed to insubordination. So will the man who is not virtuous, when you carry your dislike of him to an extreme.”
공자께서 말씀하셨다. “용맹을 좋아하고 가난을 싫어하면 난(亂)을 일으키고, 사람으로서 인(仁)하지 못함을 너무 미워하면 난(亂)을 일으킨다.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.