9. 子ㅣ 見齊衰者와 冕衣裳者와 與瞽者시고 見之[예] 雖少ㅣ나 必作시며 過之必趨ㅣ러시다
注
齊衰는 喪服이라 冕은 冠也요 衣는 上服이요 裳은 下服이니 冕而衣裳은 貴者之盛服也라 瞽는 無目者라 作은 起也요 趨는 疾行也라 或曰 少는 當作坐라 ○ 范氏曰 聖人之心이 哀有喪하고 尊有爵하고 矜不成人하시니 其作與趨는 蓋有不期然而然者니라 尹氏曰 此는 聖人之誠心이 內外一者也니라
9. 공자께서는 상복(喪服)을 입은 자와 관복(冠服)을 차려 입은 자와 장님을 보시고 이들을 만날 적에 비록 나이가 적더라도 반드시 일어나시며, 그 곁을 지나실 적에는 반드시 종종걸음 하셨다.
[James Legge] When the Master saw a person in a mourning dress, or any one with the cap and upper and lower garments of full dress, or a blind person, on observing them approaching, though they were younger than himself, he would rise up, and if he had to pass by them, he would do so hastily.