동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
30. 子[ㅣ] 曰 吾嘗終日不食며 終夜不寢야 以思호니 無益이라 不如學也ㅣ로라
爲思而不學者言之 蓋勞心以必求 不如遜志而自得也 李氏曰 夫子非思而不學者 特垂語以敎人爾시니라



공자께서 말씀하셨다. “내 일찍이 종일토록 밥을 먹지 않고, 밤새도록 잠을 자지 않고서 생각하였으나, 유익함이 없었다. 배우는 것만 못하였다.”
[언해] ㅣ 샤 내 일즉 이 토록 식디 아니며 야ㅣ 토록 침티 아니야  호니 익이 업슨디라 홈만 디 몯도다
[James Legge] The Master said, “I have been the whole day without eating, and the whole night without sleeping:-- occupied with thinking. It was of no use. The better plan is to learn.”



논어집주 책은 2019.04.26에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2019 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.