동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
5. 子[ㅣ] 曰 甚矣[라] 吾衰也ㅣ여 久矣[라] 吾不復夢見周公이로다
孔子盛時 志欲行周公之道 夢寐之間 如或見之러니 至其老而不能行也하사는 則無復是心하여 而亦無復是夢矣 因此而自歎其衰之甚也시니라 ○ 程子曰 孔子盛時 寤寐常存行周公之道러니 及其老也하사는 則志慮衰而不可以有爲矣 蓋存道者心이니 無老少之異어니와 而行道者身이니 老則衰也니라


[James Legge] The Master said, “Extreme is my decay. For a long time, I have not dreamed, as I was wont to do, that I saw the duke of Châu.”
5. 공자께서 말씀하셨다. “심하도다. 나의 쇠약함이여! 오래되었다. 내가 다시 꿈속에서 주공(周公)을 뵙지 못한 것이!”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03150 서울시 종로구 삼봉로81, 1332호(두산위브파빌리온)

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.