동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
12. 祭如在시며 祭神如神在러시다

12.공자께서는 선조(先祖)에게 제사를 지내실 때에는 조상이 계신 듯이 하셨으며, 선조 이외의 신(神)을 제사지낼 때에는 신(神)이 계신 듯이 하셨다.
[James Legge] He sacrificed to the dead, as if they were present. He sacrificed to the spirits, as if the spirits were present.
程子曰 祭 祭先祖也 祭神 祭外神也 祭先 主於孝하고 祭神 主於敬이니라 愚謂 此 門人 記孔子祭祀之誠意니라
曰 吾不與祭 如不祭니라

공자께서 말씀하셨다. “내가 제사에 참여하지 않으면 제사를 지내지 않은 것과 같다.”
[James Legge] The Master said, “I consider my not being present at the sacrifice, as if I did not sacrifice.”
又記孔子之言以明之 言己當祭之時하여 或有故不得與하여 而使他人攝之 則不得致其如在之誠이라 雖已祭 而此心缺然하여 如未嘗祭也니라 ○ 范氏曰 君子之祭 七日戒하고 三日齊하여 必見所祭者 誠之至也 是故 郊則天神格하고 廟則人鬼享하니 皆由己以致之也 有其誠則有其神이요 無其誠則無其神이니 可不謹乎 吾不與祭 如不祭 誠爲實이요 禮爲虛也니라

논어집주 책은 2019.04.26에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.