동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
10. 顔淵 喟然歎曰 仰之彌高며 鑽之彌堅며 瞻之在前이러니 忽焉在後ㅣ로다
歎聲이라 仰彌高 不可及이요 鑽彌堅 不可入이라 在前在後 恍惚不可爲象이니 顔淵 深知夫子之道無窮盡, 無方體하고 而歎之也시니라
夫子 循循然善誘人샤 博我以文시고 約我以禮시니라(시니)
循循 有次序貌 引進也 博文約禮 敎之序也 言夫子道雖高妙 而敎人有序也 ○ 侯氏曰 博我以文 致知格物也 約我以禮 克己復禮也니라 程子曰 此 顔子稱聖人最切當處 聖人敎人 唯此二事而已니라
欲罷不能야 旣竭吾才호니 如有所立[이] 卓爾 雖欲從之 末由也已로다
立貌 無也 顔子自言其學之所至也 蓋悅之深而力之盡하여 所見益親이나 而又無所用其力也 吳氏曰 所謂卓爾 亦在乎日用行事之間이요 非所謂窈冥昏黙者니라 程子曰 到此地位 工夫尤難하니 直是峻絶이요 又大段著力不得이니라 楊氏曰 自可欲之謂善으로 充而至於大 力行之積也어니와 大而化之 則非力行所及矣 顔子所以未達一間也니라 ○ 程子曰 此 顔子所以爲深知孔子而善學之者也니라 胡氏曰 無上事而喟然歎하니 此顔子學旣有得이라 述其先難之故 後得之由하고 而歸功於聖人也 高堅前後 語道體也 仰鑽瞻忽 未領其要也 惟夫子循循善誘하사 先博我以文하여 使我知古今, 達事變하고 然後 約我以禮하여 使我尊所聞, 行所知 如行者之赴家 食者之求飽 是以 欲罷而不能하여 盡心盡力하여 不少休廢하니 然後 見夫子所立之卓然하고 雖欲從之 末由也已 蓋不怠所從하여 必求至乎卓立之地也 抑斯歎也 其在請事斯語之後, 三月不違之時乎인저


[언해] 顔안顔연이 喟위히 歎탄야 오 仰홈애 더욱 놉프며 鑽찬홈애 더욱 구며 瞻쳠홈애 앏 잇더니 믄득 뒤헤 잇도다
[James Legge] Yen Yüan, in admiration of the Master's doctrines, sighed and said, “I looked up to them, and they seemed to become more high; I tried to penetrate them, and they seemed to become more firm; I looked at them before me, and suddenly they seemed to be behind.
안연(顔淵)이 크게 탄식하며 말하였다. “선생님의 도(道)는 우러러볼수록 더욱 높고, 파고 들수록 더욱 견고하며, 바라보면 앞에 있는가 싶더니 홀연히 뒤에 있도다.
[언해] 夫부子ㅣ 循슌循슌히 사을 善션히 誘유샤 나 博박샤 文문으로 시고 나 約약샤 禮례로 시니라
[James Legge] The Master, by orderly method, skillfully leads men on. He enlarged my mind with learning, and taught me the restraints of propriety.
선생님께서는 차근차근히 사람을 잘 이끌어 주시어, 문(文)으로써 나의 지식을 넓혀 주시고,예(禮)로써 나의 행동을 단속하게 해 주셨다.
[언해] 罷파코쟈 나 能티 몯야 임의 내 才를 竭갈호니 立립 배 卓탁홈이 인 디라 비록 좃고져 나 말암옴이 업도다
[James Legge] When I wish to give over the study of his doctrines, I cannot do so, and having exerted all my ability, there seems something to stand right up before me; but though I wish to follow and lay hold of it, I really find no way to do so.”
이 때문에 공부를 그만두고자 해도 그만둘 수가 없어, 이미 나의 재주를 다하였으나, 선생님의 도(道)가 마치 내 앞에 우뚝 서 있는 것 같아서, 비록 좇아가려 해도 말미암을 데가 없다.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03150 서울시 종로구 삼봉로81, 1332호(두산위브파빌리온)

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.