13. 子[ㅣ] 曰 苟正其身矣면 於從政乎[애] 何有ㅣ며(며) 不能正其身이면 如正人[에] 何오(ㅣ리오)
[언해] 子ㅣ 샤 진실로 그 身신을 正면 政을 從홈애 므스거시 이시며 能히 그 身신을 正티 몯면 人을 正홈애 엇디료
[James Legge] The Master said, “If a minister make his own conduct correct, what difficulty will he have in assisting in government? If he cannot rectify himself, what has he to do with rectifying others?”
공자께서 말씀하셨다. "진실로 자신을 바르게 한다면 정치하는 데에 무슨 어려움이 있으며, 자신을 바르게 하지 못한다면 어떻게 남을 바르게 할 수 있겠는가?"