28. 子[ㅣ] 曰 人能弘道ㅣ오 非道[ㅣ] 弘人ㅣ니라(이니라)
注
弘은 廓而大之也라 人外無道하고 道外無人이라 然이나 人心有覺하고 而道體無爲라 故로 人能大其道요 道不能大其人也니라 ○ 張子曰 心能盡性은 人能弘道也요 性不知檢其心은 非道弘人也니라
[James Legge] The Master said, “A man can enlarge the principles which he follows; those principles do not enlarge the man.”
28. 공자께서 말씀하셨다. “사람이 도(道)를 넓힐 수 있는 것이지, 도(道)가 사람을 넓힐 수 있는 것이 아니다.”