동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
21. 子[ㅣ] 曰 苗而不秀者 有矣夫ㅣ며 秀而不實者 有矣夫뎌
穀之始生曰苗 吐華曰秀 成穀曰實이라 蓋學而不至於成 有如此者 是以 君子貴自勉也니라


[언해] 子ㅣ 샤 苗묘고 秀슈티 몯리 이시며 秀슈고 實실티 몯리 인뎌
[James Legge] The Master said, “There are cases in which the blade springs, but the plant does not go on to flower! There are cases where it flowers but no fruit is subsequently produced!”
공자께서 말씀하셨다. “싹은 났으나 꽃이 피지 못하는 것도 있고, 꽃이 피었으나 열매를 맺지 못하는 것도 있다.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.