동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
18. 子[ㅣ] 曰 巍巍乎(ㅣ라) 舜禹之有天下也而不與焉이여
巍巍 高大之貌 不與 猶言不相關이니 言其不以位爲樂也


[James Legge] The Master said, “How majestic was the manner in which Shun and Yü held possession of the empire, as if it were nothing to them!”
18. 공자께서 말씀하셨다. “위대하도다. 순(舜)임금과 우(禹)임금은 천하(天下)를 소유하시고도 관여치 않으셨으니.”



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.