是天下制於子也. 子東重於齊, 西貴於秦, 秦‧齊合, 則子常重矣.”
“그대는 어찌하여 진秦나라로써 제齊나라를 치지 않습니까?
저는 즉시 그대를 제나라의 재상이 되도록 청하겠습니다.
그대는 제齊나라의 재상이 되어 진秦나라를 섬기기만 하면 틀림없이 아무 염려 없게 될 것입니다.
그리고 그대는 나 주최로 하여금 이 위魏나라에 머물게 하면서 함께 일을 도모하도록 하십시오.
그렇게 되면 천하가 모두 그대에게 통제를 받게 되는 것이어서 그대는 동쪽으로는 제나라에게 중함을 받고, 서쪽으로는 진나라에 귀함을 받게 되며 진나라와 제나라가 합치면 그대는 언제나 중重함을 받게 될 것입니다.”