今施以魏來, 而公入之秦, 是明楚之伐而信魏之和也.
“魏爲子先戰, 折兵之半, 謁病不聽, 請和不得, 魏折而入齊‧秦, 子何以救之?
, 北無晉, 而交未定於齊‧秦, 是楚孤也. 不如速和.”
다섯 나라가 진秦나라를 침벌侵伐하였는데, 위魏나라는 강화를 하고 싶었다.
그래서 위魏나라가 혜시惠施를 초나라에 보내자 초나라는 혜시를 다시 진나라로 보내어 강화를 주선하도록 하였다.
지금 혜시가 위나라로부터 우리에게 왔는데 공公께서 이를 다시 진나라로 보내는 것은, 초나라가 진나라를 치고 있음을 밝혀 줌과 동시에 위나라가 강화하려고 한 사실을 믿게 하는 것이 됩니다.
그러니 공께서는 혜시의 말을 듣지 말고 몰래 사람을 보내 진나라와 강화하느니만 못합니다.”
“무릇 진秦나라를 공격하는 자는 위魏나라입니다.
지금 그대가 우리 초나라를 통해서 진나라와 강화를 하게 되면, 초나라는 그 이득을 보게 되지만 위나라는 원망을 듣게 됩니다.
내가 장차 사람을 보내어 위나라를 통해 강화하겠소.”
“위나라가 그대를 위해서 먼저 싸움을 시작해서 군사를 반이나 잃고 초나라에 곤난困難을 호소하는 데도 들어주지 않고, 강화를 청하여도 성립시켜 주지 않다가 위나라가 입장을 바꾸어 제齊나라와 진秦나라와 연합하면 그대는 어떻게 구하겠습니까?
우리는 동으로 아직 월越나라의 괴롭힘이 있고, 북으로는 삼진三晉의 원조도 없으며 제나라나 진나라와의 외교도 확정되어 있지 않아 우리 초나라만 고립되게 되니, 화해를 서두르는 것만 못합니다.”
그리고는 즉시 사람을 위나라에 보내어 진나라와 강화한 일을 고하였다.