“夫
,
之監門也. 大不
事君, 小不如(知)處室, 以苛廉聞於世, 甘茂事之順焉.
故惠王之明, 武王之察, 張儀之好譖, 甘茂事之, 取十官而無罪, 茂誠賢者也, 然而不可相秦.
今王以用之於越矣, 而忘之於秦, 臣以爲王鉅速忘矣.
夫
之於秦王, 親也. 少與之同衣, 長與之同車, 被王衣以聽事, 眞大王之相已.
“과인이 진秦나라의 재상을 삼으려 하는데 누가 마땅하겠소?”
“나는 감무甘茂를 재상으로 삼고자 하는데 괜찮겠소?”
“무릇 사거史擧가 상채上蔡의 수문장이었을 때 크게는 임금을 섬길 줄도 몰랐고, 작게는 집안도 처리할 줄 모른 채, 가혹한 것으로서 세상에 알려졌는데 감무가 그를 섬기면서 순순히 따랐습니다.
그래서 명석한 혜왕惠王과 명찰明察한 무왕武王, 참소를 좋아하는 장의張儀를 감무는 섬기며 수십 관직을 거치면서도 죄를 지은 일이 없었으니, 감무는 참으로 현자賢者이기 때문에 진秦나라의 재상을 삼아서는 안 됩니다.
즉 진나라에 현상賢相이 있는 것은 초楚나라에 이로울 것이 없습니다.
또 왕께서 지난번 소활召滑을 월越나라에 보내어 구장句章 땅을 얻었으며, 당매唐昧의 싸움을 구실로 월나라를 어지럽혔습니다.
그 때문에 초나라는 남南으로 뇌호瀨胡를 다스리고 동東으로는 강동江東 땅을 교야郊野로 삼을 수 있었습니다.
생각해 보면 왕의 공功이 이와 같이 능能해질 수 있었던 것은, 월나라는 어지럽고 초나라는 잘 다스려졌기 때문입니다.
그런데 지금 대왕께서는 월나라에 이런 방법을 써서 성공해 놓고는 진秦나라에 대하여는 도리어 까맣게 잊고 있으니 저는 왕께서 망각이 너무 심하다고 여깁니다.
공손학은 진왕秦王과 친밀한 사이로서 어려서는 옷을 같이 입었고, 커서는 수레를 같이 탔으며, 왕과 같은 옷을 입고, 공사公事를 보고 있으니, 참으로 대왕께서 진나라의 상相으로 삼을 만한 인물입니다.
왕께서 상相을 삼아주면 초나라의 큰 이익이 될 것입니다.”