集說
≪集說≫ 諸侯薨而赴於天子어든 天子哭之라 爵弁䊷衣는 本士之祭服이니 爵弁은 弁之色이 如爵也요 䊷衣는 絲衣也라
集說
○疏曰 天子至尊이라 不見尸柩하야는 不弔服이라 此는 遙哭之라 故不服緦衰而服爵弁䊷衣也라
천자天子가 제후諸侯의 죽음을 곡할 때에는 작변爵弁과 치의䊷衣를 입는다.
集說
제후諸侯가 훙薨하여 천자天子에게 부고訃告를 하면 천자가 곡哭을 한다. 작변爵弁과 치의䊷衣는 본래 사士의 제복祭服이니, 작변爵弁은 관의 색깔이 참새[작雀]와 같고 치의䊷衣는 명주실로 만든 옷이다.
集說
○정씨鄭氏:질絰은 쓸데없는 글자이다. ≪주례周禮≫에 왕王이 제후諸侯에게 조문갈 때 작변爵弁을 쓰고 환질環絰을 두르고 시마복緦麻服에 최복衰服차림을 한다고 하였다.
集說
○소疏:천자天子는 지극히 높기 때문에 시구尸柩를 직접 보지 않으면 조복弔服을 입지 않는다. 여기에서는 멀리서 그를 곡哭하기 때문에 시마복緦麻服에 최복衰服을 입지 않고 작변爵弁에 치의䊷衣를 입은 것이다.