동양고전종합DB

禮記集說大全(2)

예기집설대전(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
예기집설대전(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
041701 銘 明旌也 以死者爲不可別已 故以其旗識之 愛之 斯錄之矣 敬之 斯盡其道焉耳니라
集說
≪集說≫ 士喪禮 銘曰 某氏某之柩라하야 初置于簷下西階上이라가 及爲畢則置於重하고 殯而卒塗 始樹於肂坎之東이라하야늘
疏云 士長三尺이요 大夫五尺이요 諸侯七尺이요 天子九尺이요 若不命之士則以緇 長半幅이요 䞓末長終幅이요 廣三寸이라 半幅一尺也 終幅二尺也 是總長三尺이라
夫愛之而錄其名하고 敬之而盡其道 曰愛曰敬 非虛文也
大全
≪大全≫ 嚴陵方氏曰 凡銘 皆所以爲名이니라 明旌 謂之銘이라 故男子書名焉이니라 夫愛之 則不忍忘이라 故爲旌以錄死者之名하고 敬之 則不敢遺 送死之道所以爲盡也
大全
○李氏曰 葬埋 謹藏其形也 祭祀 謹事其神也 謹傳其名也
以傳其名이라 故曰錄之라하고 事死而至於傳其名이라 故曰盡其道라하니라


은 죽은 자를 밝히는 깃발이니, 죽은 사람은 구별할 수 없기 때문에 그 깃발로 표시하는 것이다. 사랑하기 때문에 이에 이름을 기록하고, 공경하기 때문에 이에 그 도리를 극진히 다하는 것이다.
集說
의례儀禮≫ 〈사상례士喪禮〉에 “명정銘旌을 ‘모씨某氏 이다[某氏某之柩]’라고 해서 처음에는 처마 밑 서쪽 섬돌 위에 놓아두었다가 (임시 신주)를 다 만들면 에 두고, 빈을 하여 진흙을 바르기를 마치면 비로소 구덩이의 동쪽에 세운다.”라고 하였는데,
 銘旌 銘旌
공영달孔穎達에 “의 길이가 3척이고 대부는 5척이고 제후는 7척이고 천자는 9척이니, 만약 벼슬을 임명받지 못한 사의 경우는 검은 베로 만들되 길이가 반폭半幅이고, 붉은 베의 끝 길이가 종폭終幅이며 넓이가 3촌이다. 반폭은 1척이고 종폭은 2척이니, 이는 총 길이가 3척인 것이다.”라고 하였다.
부모를 사랑하여 그 이름을 기록하고 공경하여 그 도리를 극진히 다하니, 라고 하고 이라고 한 것은 형식적인 글이 아니다.
大全
엄릉방씨嚴陵方氏:무릇 이란 모두 이름을 밝히기 위한 것이다. 명정明旌이라 하기 때문에 남자는 거기에 이름을 쓰는 것이다. 사랑한다면 차마 잊지 못하기 때문에 깃발을 만들어 죽은 이의 이름을 기록하고, 공경한다면 감히 버릴 수가 없기 때문에 죽은 이를 장송하는 도리를 극진히 다하는 것이다.
大全
이씨李氏매장埋葬은 그 형체를 삼가 안장安葬하는 것이고, 제사祭祀는 그 을 삼가 섬기는 것이며, 명뢰銘誄계세繫世는 삼가 그 이름을 잘 전하는 것이다.
그 이름을 전하기 때문에 ‘기록한다’고 한 것이고, 죽은 자를 섬기면서 그 이름을 전하기를 극진히 하므로 ‘그 도리를 극진히 다한다’고 한 것이다.


역주
역주1 : 鄭玄의 註에 “사람이 막 죽어서 신주를 미처 만들지 못했을 때에 重을 가지고 그 神을 대표하는 것이다.[始死未作主 以重主其神也]”라고 하였다.
역주2 銘誄 繫世 : 銘誄는 죽은 자의 경력과 공덕을 기술한 문장을 말하며, 繫世는 世系를 기록한 譜牒을 말한다.

예기집설대전(2) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.