040101 君之適長殤엔 車三乘이요 公之庶長殤엔 車一乘이요 大夫之適長殤엔 車一乘이니라
集說
≪集說≫ 此
는 言送殤
之禮
라 君
은 謂國君
이니 亦或有地大夫
를 通得稱君也
라 公
은 專言五等諸侯也
라
十六至十九
가 爲長殤
이니 葬此殤時
에 柩朝廟畢
하고 將行
에 設
以奠之
하고 牲體
를 分折包裹
하야 用此車載之
하야 以遣送死者
라 故名遣車
라
禮에 中殤從上이라하니 君適長三乘則中亦三乘이요 下則一乘也라
公庶長一乘則中亦一乘이요 下則無也라 大夫適長一乘則中亦一乘이요 下殤及庶殤은 竝無也라
임금의 적자適子의 장상長殤에는 견거遣車가 3대이고, 공公의 서자庶子의 장상에는 견거가 1대이고, 대부大夫의 적자適子의 장상에는 견거가 1대이다.
集說
이는 요절한 사람을 장사지낼 때 사용하는 견거遣車의 예禮를 말한 것이다. 군君은 나라 임금을 이르는데, 또 더러는 땅을 소유한 대부大夫를 통틀어 군君이라고 호칭할 수가 있다. 공公은 오로지 다섯 등급의 제후諸侯를 이른다.
16살로부터 19살까지가
장상長殤이 된다. 이
장상長殤을
장사葬事지낼 때에 영구가 사당을 뵙기를 마치고 장차 떠나가려 할 적에
견전遣奠을 베풀어서
전奠을 올리고, 희생의 몸을 분해해 나누어 싸서 이 수레를 이용하여 그
생체牲體를 싣고서 죽은 사람을 보낸다. 그렇기 때문에
견거遣車라고 이름한 것이다.
遣車
수레의 제도가 매우 작기 때문에 외곽外槨 안 네 귀퉁이에다가 놓아두니 수레를 크게 만들 수가 없다.
예禮에 12살에서 15살 사이에 죽은 중상中殤은 상상上殤을 따른다고 하였으니, 임금의 적장자適長子의 견거가 3대이면 중상中殤도 3대이다. 8살에서 11살 사이에 죽은 하상下殤은 견거가 1대이다.
공公의 서자庶子의 장상長殤이 1대이면 중상中殤도 1대이고, 하상下殤에는 없다. 대부大夫의 적장자適長子의 장상長殤이 1대이면 중상中殤도 1대이고, 하상下殤 및 서인庶人의 상상殤喪에는 모두 없다.