동양고전종합DB

唐陸宣公奏議(1)

당육선공주의(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
당육선공주의(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
曰 不矜細行하면 終累大德이라하고 曰 小人 以小善爲無益而不爲也하며 以小惡爲無傷而不去也 故惡積而不可掩하며 罪大而不可解라하니
然則小之不可不愼也 如此 陛下 安得使之勿論乎
虞書 載咎繇之言曰 兢兢業業하여 一日二日 萬幾라하니 兢兢 愼也 業業 危也 幾者 動之微也
唐虞之際 主聖臣賢하여 庶績咸熙하고 萬邦已協호되 而猶上下相戒하여 旣愼且危하여 慮事之微 日至萬數하니
然則微之不可不重也 如此 陛下 又安可忽而勿念乎


작은 것이라 하여 신중하지 않을 수 없음이 이와 같으니, 폐하께서 어찌 논하지 말라 하실 수 있겠습니까.
긍긍兢兢’은 ‘삼가다’는 뜻이고 ‘업업業業’은 ‘위태롭다’는 뜻이며 ‘’는 ‘움직임이 미약하다’는 것입니다.
당우唐虞의 때에 임금은 성스럽고 신하는 어질어 온갖 일이 모두 환히 빛나고 만방이 이미 조화로웠음에도 오히려 상하上下가 서로 경계하여 삼가하고 또한 위중하게 여겨 아직 두드러지지 않은 일까지 염려하기를 하루에도 만 가지에 이르렀습니다.
그렇다면 작은 것도 신중히 하지 않을 수 없음이 이와 같으니, 폐하께서도 어찌 소홀히 하여 유념하지 아니할 수 있겠습니까.


역주
역주1 자그마한……것이다 : ≪書經≫ 〈周書 旅獒〉에 나온다.
역주2 소인은……된다 : ≪周易≫ 〈繫辭傳 下〉에 나온다.
역주3 虞書에……하였으니 : ≪書經≫ 〈虞書 皐陶謨〉에 나온다.

당육선공주의(1) 책은 2023.01.16에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.