동양고전종합DB

唐陸宣公奏議(1)

당육선공주의(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
당육선공주의(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
往以襄城告急으로 詔命隴右發兵하시니 齊映 率衆東行할새 貴先 卽其部將이라
于時 軍至昭應하여 適遇駕幸奉天하니 齊映 馳歸鳳翔하고 貴先 獨主營幕하여
進無總帥하고 退閡亂兵하여 遂爲賊泚所招하여 紿以同迎鑾駕하니 泚旣反狀未露 貴先 安得不從이리오
已受邀留 遂遭劫制하여 身縻僞職하고 兵隷兇徒하니 雖居賊中이나 亦不見任하여 首末事跡 簡在天心하니 臣亦親承德音이요 非獨聞於傳說일새
其於情狀 頗有足矜하니 所可受責之辜 唯在不能守節而死耳
貴先 儻能守節이면 卽是忠烈之徒 固獲褒旌이니 豈資寬捨리오


6-7-3 제영齊映이 군사를 이끌고 동쪽으로 행군할 때에 조귀선趙貴先은 바로 그 부장이었습니다.
당시 군사들이 소응昭應에 이르렀을 때에 마침 어가가 봉천奉天으로 파천하는 상황을 만나 제영은 말을 몰아 봉상鳳翔으로 돌아가고 조귀선이 혼자 영막營幕을 주관했습니다.
나아가려고 해도 총수總帥가 없고 물러나려 하면 반란군에 가로막혀 마침내 역적 주자朱泚가 함께 어가를 영접하자고 속인 데 따라 불려갔습니다. 그 당시 주자가 반란한 실상이 아직 폭로되지 않았으니, 조귀선이 어찌 따르지 않을 수 있었겠습니까.
이미 붙잡히고 마침내 겁박을 당해서 자신은 거짓된 관직에 매이고 군사들은 흉도兇徒에게 예속되었으니, 비록 적중에 거처하기는 하였지만 역시 신임을 받지 못했습니다. 일의 자초지종은 성심聖心에 간별된 바 있습니다. 도 몸소 덕음德音을 받들었으니, 전해진 말을 들은 것뿐만이 아닙니다.
그의 정상으로 말하면 매우 긍휼히 여길 바가 있으니, 책망을 받아야 할 죄는 오로지 절개를 지켜 죽지 못했다는 것뿐입니다.
조귀선이 혹여 수절을 할 수 있었다면 이는 충렬忠烈의 무리이므로 정말로 표창해야 할 것이니, 어찌 용서해줄 것이 있겠습니까.


역주
역주1 지난날……내리셨습니다 : 建中 4년(783) 李希烈이 襄城을 공격하였는데, 哥舒曜를 보내 토벌케 하였다가 오히려 위기에 빠지게 되자 涇原의 군대를 파견하여 구원하도록 한 일을 가리킨다.

당육선공주의(1) 책은 2023.01.16에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.