동양고전종합DB

近思錄集解(2)

근사록집해(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
근사록집해(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
77. 如中庸文字輩 直須句句理會過하야 使其言으로 互相發明이니라
77. 〈횡거선생橫渠先生이 말씀하였다.〉
“《중용中庸》의 문자文字들은 다만 모름지기 글귀마다 이해하고 지나가서 그 말씀으로 하여금 서로 발명發明되게 하여야 한다.”
[張伯行 註] 中庸文字 一句有一義하니 須逐句深求玩味하야 使一書之言으로 前後互相發明이라
[張伯行 註] 《중용中庸》의 문장文章은 한 에 한 뜻이 있으니, 모름지기 마다 깊이 탐구하고 완미하여, 한 책의 내용이 전후가 서로 발명發明되게 하여야 한다.
朱子曰 此眞讀書之要法이니 不但可施於此篇也니라
주자朱子가 말씀하기를 “이는 참으로 책을 읽는 중요한 방법이니, 단지 이 《중용中庸》에 시행할 뿐만이 아니다.” 하였다.

근사록집해(2) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.