[丙子]十九年이라 〈魏甘露元年이요 吳太平元年이라〉
○ 魏賜大將軍昭袞冕之服
注+[頭註]袞은 龍服也라 龍首袞然蟠曲故로 曰袞이니 三公所命服이라 冕은 大夫以上冠이라하고 赤
副
注+[通鑑要解]重底曰舃이요 單底曰屨라 李氏曰 天子諸侯 冕服用舃하고 他服用屨라 副는 后夫人祭服之首飾이니 編髮爲之者라焉
하다
연희延熙 19년(병자 256) - 위魏나라 감로甘露 원년元年이고, 오吳나라 태평太平 원년元年이다. -
봄 정월에 강유姜維를 대장군大將軍으로 삼았다.
○
위魏나라가
대장군大將軍 사마소司馬昭에게 용을 수놓은
곤의袞衣와
면관冕冠注+[頭註]곤袞은 용龍을 수놓은 옷이다. 용龍의 머리가 숙이고 서려 있기 때문에 곤袞이라 한 것이니, 삼공三公의 명복命服이다. 면冕은 대부大夫 이상이 쓰는 관冠이다. 을 하사하고
적석赤舃(붉은 가죽신) 한 쌍
注+[通鑑要解]신발의 밑바닥이 이중으로 된 것을 석舃이라 하고, 신발의 밑바닥이 홑겹으로 된 것을 구屨라 한다. 이씨李氏가 말하기를 “천자天子와 제후諸侯가 면복冕服에는 석舃을 신고 다른 옷에는 구屨를 신는다.” 하였다. 부副는 후부인后夫人의 제복祭服의 머리 장식이니, 머리카락을 땋아서 만든 것이다. 을 아울러 하사하였다.