年度 | 在位年 | 역문쪽수 | 주요사건 |
B.C.202己亥年 | 漢 高祖 5 | 13 21 21 22 23 24 24 24 25 27 29 31 38 39 39 39 | ◈項羽가 漢軍의 포위를 뚫고 달아나다 烏江에서 자살함. ◈漢王 劉邦이 定都로 돌아와 韓信의 군대를 접수함. ◈齊王 韓信을 楚王, 魏나라 相國 彭越을 梁王에 봉함. ◈漢王 劉邦이 皇帝에 즉위함. ◈衡山王 吳芮를 長沙王, 越王 無諸를 閩越王에 봉함. ◈洛陽에 도읍함. ◈20등작 중 七大夫 이상에게 식읍을 내리고, 그 이 하에는 身役과 戶稅, 徭役과 賦稅를 면제함. ◈洛陽 南宮에서 蕭何, 張良, 韓信 三傑을 칭찬함. ◈田橫을 불렀으나 洛陽에 이르러 자살함. ◈項羽의 부하 季布를 郎中으로 삼고 丁公을 斬함. ◈婁敬(劉敬)의 건의로 關中을 도읍으로 삼음. ◈燕王 臧荼의 반란을 진압하고 盧綰을 燕王에 봉함. ◈趙王 張耳가 사망하자 張敖가 계승함. ◈利幾의 반란을 진압함. ◈長安의 長樂宮을 수리함. |
B.C.201 庚子年 | 漢 高祖 6 | 41 41 45 47 47 49 50 50 52 54 55 57 | ◈高祖가 陳 지역을 순행하여 楚王 韓信을 사로잡고서 낙양으로 돌아와 淮陰侯로 삼음. ◈주요 공신 20여 명을 列侯에 봉함. ◈劉賈를 荊王, 劉交를 楚王, 劉喜를 代王, 劉肥를 齊王에 봉함. ◈曹參을 齊나라 相國으로 삼음. ◈韓나라 후예 韓信을 韓王에 봉함. ◈雍齒 등 나머지 공신들을 봉함. ◈주요 공신의 순위를 정하여, 丞相 蕭何를 우등으로 함. ◈太公을 太上皇으로 높임. ◈韓王 韓信이 흉노와 연합함. ◈博士 叔孫通이 조정의 의례를 起草함. |
B.C.200 辛丑年 | 漢 高祖 7 | 59 63 63 | ◈長樂宮을 완공하자 의례에 따라 朝禮를 거행함. ◈高祖가 직접 韓王 韓信과 匈奴를 공격하여 추격하였다 가 흉노에게 平城에서 포위당함.(平城 전투) |
B.C.200 辛丑年 | 漢 高祖 7 | 67 69 69 69 69 69 72 | ◈고조가 趙王 張敖를 모욕함. ◈흉노가 代나라를 침공하자 代王 劉喜가 도망치니, 劉 如意를 代王으로 삼음. ◈구레나룻 깎는 죄 이상은 조정에 알리고 백성들 중에 자식을 낳은 자에게 2년형[二歲刑]을 받지 않게 함. ◈蕭何가 未央宮을 완성하자 長安으로 천도함. ◈宗正官을 설치함. |
B.C.199 壬寅年 | 漢 高祖 8 | 72 73 | ◈趙王 張敖의 신하 貫高가 高祖를 시해하고자 함. ◈상인에게 비단과 견직물의 착용과 騎馬 등을 금함. |
B.C.198 癸卯年 | 漢 高祖 9 | 73 75 76 76 79 | ◈匈奴에 長公主를 시집보내고 보내 화친함. ◈齊와 楚 지역의 大族과 豪傑을 關中으로 이주시킴. ◈趙王 張敖는 貫高의 高祖 암살 미수 사건이 알려져 폐위되었다가 宣平侯가 됨. 代王 劉如意를 조왕에 봉함. ◈丞相 蕭何를 相國으로 높임. |
B.C.197 甲辰年 | 漢 高祖 10 | 79 80 80 80 82 83 | ◈太上皇이 사망하자 제후국에 태상황 묘를 세우게 함. ◈高祖가 戚姬에게 낳은 아들 趙王 劉如意를 총애하여 태자를 폐하고자 하자 御史大夫 周昌이 반대함. 고제가 조왕을 보호하고자 주창을 趙나라 정승으로 삼음. ◈呂后가 商山四皓를 불러와 태자의 측근으로 삼음. ◈代나라 相國 陳豨가 반란을 일으킴. |
B.C.196 乙巳年 | 漢 高祖 11 | 86 86 90 90 91 91 92 93 95 95 95 101 101 101 | ◈高祖가 직접 출전하여 陳豨의 군대를 격파함. 淮陰侯 韓信이 진희의 일에 연관되어 呂后에게 죽임을 당함. ◈韓王 韓信이 漢나라 장군 柴武와 싸우다 전사함. ◈고조가 한신에게 배반할 것을 권한 蒯徹을 용서함. ◈劉恒을 代王으로 삼음. ◈인두세인 口賦法을 제정함. ◈郡國에 詔令을 내려 遺賢을 구함. ◈梁王 彭越을 모반죄로 죽임. ◈劉恢를 梁王, 劉友를 淮陽王에 봉함. ◈漢나라가 陸賈를 보내 趙佗를 南越王에 봉함. 육가가 황제를 위해 ≪新語≫를 저술함. ◈淮南王 黥布가 반란을 일으키자, 고조가 출전함. 劉長을 회남왕에 봉함. 경포가 荊王 劉賈를 죽이고, 또 楚나라 군대를 격파함. |
B.C.195丙午年 | 漢 高祖 12 | 107 108 109 109 110 112 114 117 118 119 120 122 122 124 124 124 | ◈高祖가 黥布를 격파하고 長沙王 吳臣이 경포를 죽임. ◈沛縣의 부세와 요역을 대대로 면제함. ◈太尉 周勃이 陳豨를 죽이고 반란을 평정함. ◈劉濞를 세워 吳王으로 삼음. ◈고조가 魯나라 지역의 孔子 사당에 제사함. ◈고조가 商山四皓를 보고 태자의 폐위를 단념함. ◈相國 蕭何를 뇌물죄로 구속하였다가 사면함. ◈燕王 盧綰이 반란하자 樊噲를 파견하여 토벌하게 함. ◈南武侯 織을 南海王에 봉함. ◈고조가 陳平과 周勃을 보내서 번쾌의 군대를 빼앗게 함. ◈고조 사망. ◈노관이 匈奴로 도망감. ◈고조를 長陵에 안장함. ◈태자 劉盈이 황제에 즉위하고 呂后를 皇太后로 높임. ◈번쾌가 사면되어 관작과 봉읍을 회복함. ◈郡國에 高廟를 세움. |
B.C.194丁未年 | 漢 惠帝 1 | 124 124 127 127 | ◈呂太后가 趙나라 相國 周昌을 장안으로 불러온 뒤에 趙王 劉如意를 죽이고 戚夫人을 人彘로 만듦. ◈淮陽王 劉友을 趙王에 봉함. ◈長安의 성벽을 축조하기 시작함. |
B.C.193戊申年 | 漢 惠帝 2 | 128 | ◈蕭何가 사망하자 曹參을 相國으로 삼음. |
B.C.192己酉年 | 漢 惠帝 3 | 131 131 133 | ◈匈奴 冒頓單于가 呂太后에게 편지를 보내자 여태후가 답서하자 묵특선우가 사신을 보내 화친함. ◈閩越君 騶搖를 東海王에 봉함. |
B.C.191庚戌年 | 漢 惠帝 4 | 133 134 134 134 135 135 | ◈呂太后가 魯元公主의 딸 張氏를 황후로 세움. ◈효성스럽고 공경하고 농사일에 근면한 백성을 뽑아 신역을 면제함. ◈惠帝가 관례를 행함. ◈挾書律을 폐지함. ◈叔孫通의 건의로 原廟를 세움. |
B.C.190辛亥年 | 漢 惠帝 5 | 138 139 | ◈曹參 사망. ◈長安城 완공. |
B.C.189壬子年 | 漢 惠帝 6 | 139 139 139 | ◈王陵을 右丞相으로 陳平을 左丞相으로 삼음. ◈張良 사망. ◈周勃을 太尉로 삼음. |
B.C.188癸丑年 | 漢 惠帝 7 | 140 140 142 142 | ◈惠帝 사망. ◈呂太后가 呂台와 呂産에게 南軍과 北軍을 통솔하게 함. ◈혜제를 安陵에 안장함. 太子 劉恭(少帝 恭)이 황제 즉위하고 여후가 制를 칭함. |
B.C.187甲寅年 | 漢 高皇后 1 | 144 146 146 147 147 147 148 | ◈王陵을 太傅, 陳平을 右丞相, 審食其를 左丞相으로 삼음. ◈呂公을 宣王으로 追尊하고 呂澤을 悼武王에 봉함. ◈三族을 멸하는 罪와 妖言을 다스리는 法令을 없앰. ◈魯元公主가 죽자 그의 아들 張偃을 魯王에 봉함. ◈惠帝의 아들인 劉山, 劉朝, 劉武를 列侯에 봉하고, 劉彊을 淮陽王, 劉不疑를 恒山王에 봉함. ◈呂台를 呂王으로 봉함. |
B.C.186乙卯年 | 漢 高皇后 2 | 148 149 149 149 150 | ◈呂台 사망. ◈齊王의 아우 劉章을 朱虛侯로 봉하고 宿衛하게 함. ◈恒山王 劉不疑 사망. ◈八銖錢을 발행함. ◈劉山(劉義)을 恒山王으로 봉함. |
B.C.185丙辰年 | 漢 高皇后 3 | ||
B.C.184丁巳年 | 漢 高皇后 4 | 151 151 151 152 | ◈呂嬃를 臨光侯에 봉함. ◈少帝 恭을 廢位시켜 죽이고, 劉義를 皇帝로 삼고 弘으로 개명시키고(少帝 弘), 劉朝를 恒山王에 봉함. ◈曹窋를 御史大夫로 삼음. |
B.C.183戊午年 | 漢 高皇后 5 | 152 153 153 | ◈南越王 趙佗가 반란함. ◈淮陽王 劉彊이 사망하자, 劉武를 淮陽王에 봉함. ◈戍卒을 해마다 교대하게 함. |
B.C.182己未年 | 漢 高皇后 6 | 153 154 | ◈呂王 呂嘉를 廢位시키고 呂産을 呂王으로 봉함. ◈五分錢(莢錢)을 발행함. |
B.C.181庚申年 | 漢 高皇后 7 | 154 155 155 156 156 159 159 | ◈趙王 劉友를 幽閉시켜서 죽임. ◈梁王 劉恢를 趙王, 呂王 呂産을 梁王에 봉함. ◈劉太를 濟川王에 봉함. ◈營陵侯 劉澤을 琅邪王에 봉함. ◈趙王 劉恢가 자살하자, 呂祿을 趙王에 봉함. ◈燕王 劉建이 사망하자, 燕나라를 없앰. ◈將軍 周竈를 보내어 南越을 공격하게 함. |
B.C.180辛酉年 | 漢 高皇后 8 | 159 160 160 161 161 161 161 161 166 | ◈呂通을 燕王에 봉함. ◈呂太后가 사망, 遺詔를 남겨 呂産을 相國, 呂祿의 딸을 皇后, 審食其를 太傅로 삼게 함. ◈齊王 劉襄이 呂氏들을 토벌하자, 相國 呂産이 大將軍 灌嬰을 보내 제왕을 공격하게 함. 관영이 滎陽에 주둔하고 齊나라와 聯合함. 太尉 周勃이 北軍을 장악하고 丞相 陳平, 朱虛侯 劉章와 함께 呂産과 呂祿 등을 토벌하자 제왕과 관영의 군대가 모두 해산함. ◈大臣들이 代王 劉恒을 황제에 세움. |
B.C.179壬戌年 | 漢 文帝 1 | 170 170 172 172 174 176 176 177 178 180 185 | ◈琅邪王 劉澤을 燕王, 劉友의 아들 劉遂를 趙王에 봉함. ◈陳平을 左丞相, 周勃을 右丞相, 灌嬰을 太尉로 삼음. ◈죄인의 처자식을 연좌하여 노비를 삼는 법을 없앰. ◈劉啓를 皇太子로 삼고 竇氏를 皇后로 세움. ◈곤궁한 사람을 賑恤하고 노인을 봉양하는 법을 제정함. ◈楚王 劉交 사망. ◈사방에서 진상하는 공물을 바치지 말게 함. ◈宋昌을 壯武侯에 봉함. ◈右丞相 周勃이 면직됨. ◈陸賈가 南越王 趙佗에게 사신 가 남월이 稱臣하게 함. ◈賈誼를 太中大夫로 삼음. |
B.C.178癸亥年 | 漢 文帝 2 | 186 186 187 187 187 188 192 193 | ◈陳平 사망. ◈詔令을 내려 列侯들에게 封國으로 돌아가게 함. ◈周勃을 丞相으로 삼음. ◈賢良方正하여 直諫할 수 있는 자를 천거하게 하고, 요역의 비용을 줄이고, 衛將軍의 군대를 없애게 함. ◈賈山이 상소를 올림. ◈袁盎이 수레를 달리는 것과 愼夫人의 자리에 대해 간언함. ◈賈誼가 농사를 권장하자 황제가 籍田에서 親耕함. |
B.C.178癸亥年 | 漢 文帝 2 | 195 195 195 196 196 | ◈趙幽王의 아들 劉辟彊을 河間王, 朱虛侯 劉章을 城陽王, 東牟侯 劉興居를 濟北王, 황제의 아들 劉武를 代王, 劉參을 太原王, 劉揖을 梁王에 봉함. ◈言路를 위해 誹謗과 妖言에 대한 法을 없앰. ◈田租의 반을 경감함. |
B.C.177甲子年 | 漢 文帝 3 | 198 198 198 200 200 200 202 | ◈丞相 周勃이 免職되어 封國으로 감. ◈灌嬰을 丞相으로 삼고 太尉의 관직을 파함. ◈淮南王 劉長이 來朝하여 辟陽侯 審食其를 죽임. ◈匈奴가 침략하자 灌嬰을 보내 패주시키고 황제가 太原 으로 행차함. 濟北王 劉興居가 반란을 일으키자 柴武를 보내 패퇴시키니 유흥거가 자살함. ◈張釋之를 廷尉로 삼음. |
B.C.176乙丑年 | 漢 文帝 4 | 208 209 210 210 211 | ◈灌嬰이 사망하자 張蒼을 丞相으로 삼음. ◈河東郡守 季布를 御史大夫를 삼고자 불렀으나 돌려보냄. ◈대신들의 참소로 賈誼를 長沙王 太傅로 삼음. ◈周勃을 廷尉에게 내렸다가 사면함. ◈顧成廟를 축조함. |
B.C.175丙寅年 | 漢 文帝 5 | 213 213 217 | ◈四銖錢을 발행함. 돈을 개인적으로 주조하는 것을 금하는 법령을 없앰. 賈誼와 賈山이 이에 반대하는 간언함. ◈代王 劉武를 옮겨 淮陽王으로 삼음. |
B.C.174丁卯年 | 漢 文帝 6 | 217 219 219 221 221 222 222 | ◈淮南王 劉長이 반란을 도모함, 유배 가는 도중 사망. ◈匈奴 冒頓單于가 사망하고 老上單于가 즉위함. 당시 묵특선우가 右賢王을 보내 月氏를 평정함. ◈황제가 翁主를 노상선우에게 시집보내고 환관 中行說에게 수행하게 하자 중항렬이 흉노에 투항함. ◈賈誼를 梁나라 太傅로 삼음. 가의가 상소하여, 대신이 죄를 지으면 자살하고 형벌을 받게 하지 않게 함. |
B.C.173戊辰年 | 漢 文帝 7 | ||
B.C.172己巳年 | 漢 文帝 8 | 241 | ◈淮南王 劉長의 아들 네 사람을 封하여 列侯로 삼음. |
B.C.171庚午年 | 漢 文帝 9 | ||
B.C.170辛未年 | 漢 文帝 10 | 243 | ◈太后의 아우 薄昭가 자살함. |
B.C.169壬申年 | 漢 文帝 11 | 245 245 249 252 | ◈梁王 劉揖이 사망하자, 賈誼가 제후들을 견제하기 위한 상소를 올려 淮陽王 劉武를 梁王으로 삼음. ◈鼂錯가 匈奴를 방비할 대책을 건의함. ◈조조가 건의하여 백성들을 모아 변방으로 이주시킴. |
B.C.168癸酉年 | 漢 文帝 12 | 258 258 258 258 | ◈황하의 제방이 터짐. ◈관문과 통행증을 없앰. ◈조조가 백성들에게 納贖과 捐納을 시행하고 농민들에게 租稅의 절반을 감면할 것을 건의함. |
B.C.167甲戌年 | 漢 文帝 13 | 263 264 264 269 | ◈詔令을 내려 親耕과 親蠶하는 의식을 제정하게 함. ◈조령을 내려 秘祝을 없앰. ◈조령을 내려 肉刑을 없애고, 각종 형벌의 형량을 삭감함. ◈조령을 내려 田地의 租稅를 면제함. |
B.C.166乙亥年 | 漢 文帝 14 | 269 270 273 | ◈匈奴가 雍 지역의 甘泉宮까지 쳐들어옴. ◈魏尙을 사면하여 雲中守로, 馮唐을 車騎都尉로 삼음. ◈제사하는 곳의 壇과 마당과 珪玉과 폐백을 늘림. |
B.C.165丙子年 | 漢 文帝 15 | 275 276 276 277 | ◈황제가 雍 땅에서 五帝에게 郊祭를 지냄. ◈賢良하여 直言 極諫하는 자를 策問하여 鼂錯를 中大夫로 삼음(조조의 對策:제후왕의 영지 삭감). ◈新垣平의 건의로 渭陽에 五帝의 廟 축조. |
B.C.164丁丑年 | 漢 文帝 16 | 277 278 278 278 278 278 278 281 281 | ◈황제가 친히 五帝의 廟에 제사함. ◈齊王 劉則이 사망하자 齊나라 땅을 분할하여 劉肥의 아들 劉將閭를 齊王, 劉志를 濟北王, 劉賢을 菑川王, 劉雄渠를 膠東王, 劉卬을 膠西王, 劉辟光을 濟南王에 봉함. ◈淮南의 땅을 나누어 劉長의 아들 劉安을 淮南王, 劉勃을 衡山王, 劉賜을 廬江王으로 삼음. ◈新垣平의 건의로 다음 해를 元年으로 삼고, 汾陰의 사당을 수리하게 함. |
B.C.163戊寅年 | 漢 文帝 後1 | 282 | ◈新垣平을 주살함. |
B.C.162己卯年 | 漢 文帝 後2 | 284 285 | ◈匈奴와 화친함. ◈丞相 張蒼이 면직되고 申屠嘉를 丞相으로 삼음. |
B.C.161庚辰年 | 漢 文帝 後3 | 287 | ◈匈奴 老上單于가 사망하자 軍臣單于가 즉위함. |
B.C.160辛巳年 | 漢 文帝 後4 | ||
B.C.159壬午年 | 漢 文帝 後5 | ||
B.C.158癸未年 | 漢 文帝 後6 | 288 291 291 | ◈匈奴가 쳐들어오자 周亞夫 등에게 대비하게 함. ◈蝗蟲이 있자 山澤의 禁令을 풀어주고 황제가 쓰는 비용을 줄여 백성들을 구휼하게 하고, 捐納을 시행함. |
B.C.157甲申年 | 漢 文帝 後7 | 292 295 297 297 | ◈文帝가 사망하였는데, 遺詔로 喪期를 단축함. ◈문제를 霸陵에 안장함. ◈太子 劉啓가 즉위함. ◈長沙王 吳著가 사망하자 아들이 없어 나라를 없앰. |
B.C.156乙酉年 | 漢 景帝 1 | 299 299 300 300 300 300 301 | ◈廟號를 만들어 高祖를 太祖, 文帝를 太宗이라 하고, 郡國에 太宗廟를 축조하게 함. ◈좁고 척박한 곳에 사는 백성들이 넓은 땅으로 이주하는 것을 허락함. ◈租稅의 세율을 1/30로 하여 거둠. ◈笞刑을 경감함. ◈張歐를 廷尉로 삼음. |
B.C.155丙戌年 | 漢 景帝 2 | 302 302 302 302 302 304 | ◈연령 20세의 남자를 호적에 올리게 함. ◈劉徳을 河間王, 劉閼을 臨江王, 劉餘를 淮陽王, 劉非를 汝南王, 劉彭祖를 廣川王, 劉發을 長沙王에 봉함. ◈太皇太后 薄氏 사망. ◈丞相 申屠嘉 사망. ◈陶靑을 丞相, 鼂錯를 御史大夫로 삼음. |
B.C.154丁亥年 B.C.154丁亥年 | 漢 景帝 3 | 308 308 308 308 325 325 325 330 | ◈鼂錯의 건의로 제후왕의 영지를 삭감하자 吳王 劉濞와 膠西王 劉卬, 膠東王 劉雄渠, 菑川王 劉賢, 濟南王 劉辟光, 楚王 劉戊, 趙王 劉遂가 반란을 일으킴(吳․楚 7국의 난). 周亞夫를 太尉로 삼아 군대를 거느려 토벌하게 하고 조조를 죽임. 주아부가 吳․楚의 군대를 격파하니, 오왕은 도망하여 越나라로 달아나고 초왕은 자살함. ◈越나라가 오왕을 죽임. 齊王과 膠西王과 趙王은 자살하고, 膠東王과 菑川王과 濟南王은 모두 伏誅됨. 濟北王 劉志를 菑川王에 봉함. ◈淮陽王 劉餘를 魯王, 汝南王 劉非를 江都王, 楚元王의 아들 劉禮를 楚王에 봉함. 劉端을 膠西王, 劉勝을 中山王에 봉함. |
B.C.153戊子年 | 漢 景帝 4 | 330 331 | ◈관문을 설치하고 통행증을 사용하게 함. ◈劉榮을 皇太子, 劉徹을 膠東王으로 삼음. ◈衡山王 劉勃을 濟北王, 廬江王 劉賜를 衡山王에 봉함. |
B.C.152己丑年 | 漢 景帝 5 | 332 332 332 | ◈陽陵에 邑을 만들고서 백성을 모집하여 이주시킴. ◈軍臣單于에게 公主를 시집보냄. ◈廣川王 劉彭祖를 趙王에 봉함. |
B.C.151庚寅年 | 漢 景帝 6 | 333 | ◈皇后 薄氏를 폐위함. |
B.C.150辛卯年 | 漢 景帝 7 | 333 335 335 335 335 | ◈栗姬의 아들 太子 劉榮을 폐위하여 臨江王에 봉함. ◈丞相 陶靑이 면직되니, 周亞夫를 丞相으로 삼고 太尉의 관직을 없앰. ◈王夫人을 皇后, 膠東王 劉徹을 皇太子로 삼음. ◈郅都를 中尉로 삼음. |
B.C.149壬辰年 | 漢 景帝 中1 | 336 | ◈새로 태자를 세웠기 때문에 改元함. |
B.C.148癸巳年 | 漢 景帝 中2 | 337 338 338 | ◈臨江王 劉榮이 자살하자, 竇太后가 中尉 郅都를 죽임. ◈劉越을 廣川王, 劉寄를 膠東王에 봉함. ◈梁王 劉武가 袁盎을 죽였으나 竇太后의 총애로 용서함. |
B.C.147甲午年 | 漢 景帝 中3 | 343 344 344 344 | ◈諸侯國의 御史大夫의 관직을 없앰. ◈가뭄으로 민간에 술 매매를 금지함. ◈劉乘을 淸河王에 봉함. ◈丞相 周亞夫가 면직되자 劉舍를 丞相으로 삼음. |
B.C.146乙未年 | 漢 景帝 中4 | 346 | ◈劉舜을 常山王에 봉함. |
B.C.145丙申年 | 漢 景帝 中5 | 347 | ◈疑獄을 平議하게 함. |
B.C.144丁酉年 | 漢 景帝 中6 | 348 348 348 348 349 350 352 | ◈奉常을 太常, 廷尉를 大理, 典客을 大行令으로 개칭함. ◈梁王 劉武가 사망하자 梁나라 땅을 분할하여 劉買를 梁王, 劉明을 濟川王, 劉彭離을 濟東王, 劉定을 山陽王, 劉不識을 濟陰王에 봉함. ◈笞刑을 경감하고 刑具에 대한 법령을 정함. ◈匈奴가 雁門과 上郡에 침입하였는데, 李廣이 활약함. ◈寗成을 中尉로 삼음. |
B.C.143戊戌年 | 漢 景帝 後1 | 352 353 354 354 355 | ◈刑獄을 다스리는 자에게 너그러움을 먼저 힘쓰도록 함. ◈민간의 술 매매 금지를 완화시킴. ◈丞相 劉舍가 면직되자 衛綰을 丞相, 直不疑를 御史大夫로 삼음. ◈條侯 周亞夫가 하옥을 당하자 굶어 죽음. |
B.C.142己亥年 | 漢 景帝 後2 | 356 356 358 | ◈내지의 郡에서 말에게 곡식을 먹이는 것을 금지함. ◈二千石의 관리에게 직책을 잘 수행할 것을 명함. ◈관직을 얻는 재산 기준을 10算에서 4算으로 줄임. |
B.C.141庚子年 | 漢 景帝 後3 | 360 360 361 | ◈농사와 누에치기를 권장하고 황금과 주옥의 채취를 금함. ◈景帝가 사망하자 太子 劉徹이 즉위함. ◈경제를 陽陵에 안장함. |
B.C.140辛丑年 | 漢 武帝 建元 1 | 366 366 386 386 386 386 | ◈황제가 策問하여 董仲舒를 뽑아 江都相으로 삼고, 法家와 縱橫家의 학설을 전공한 자를 모두 罷職함. ◈三銖錢을 발행함. ◈丞相 衛綰이 면직되자 竇嬰을 丞相, 田蚡을 太尉, 趙綰을 御史大夫, 王臧을 郞中令으로 삼음. 申公을 太中大夫로 삼고 明堂과 巡狩, 冊曆과 服色의 개정을 논의하게 함. |