동양고전종합DB

墨子閒詁(1)

묵자간고(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
묵자간고(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
9-10-2 曰 皇帝淸問下民한대 有辭有苗하니
書釋文 引馬融하여 云 淸問 淸訊也라하고
僞孔安國傳 云 帝堯詳問民患하니 皆有辭怨於苗民이라하고 孔疏 引鄭康成說한대 亦以此皇帝爲堯
畢云 孔書 作鰥寡有辭于苗라하다


황제가 인민들에게 살펴 물었는데, 그들은 모두 苗民에 대한 불만이 있었으니
經典釋文≫ 〈尙書釋文〉에서 馬融의 설을 인용하여 “淸問淸訊이다.”라 하였다.
僞古文尙書≫의 僞孔安國傳에 “帝堯가 인민들의 어려움을 자세히 물었는데, 모두 苗民에 대한 원망이 있었다.”고 하였고, 孔穎達에서 鄭玄을 인용하였는데 여기에 또한 이 황제는 라 하였다.
畢沅:≪僞古文尙書≫에는 〈“有辭有苗”가〉 “鰥寡有辭于苗(홀아비와 과부들이 苗民에 대한 원망을 갖고 있었다.)”로 되어 있다.



묵자간고(1) 책은 2020.12.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.