25-5-3 衣食之財必不足이니라 若苟不足이면 爲人弟者는 求其兄而不得하여 不弟하고 弟必將怨其兄矣요
爲人子者
는 求其親而不得
하여 不孝
하고 子必
怨其親矣
요
衣食에 쓰는 재용이 반드시 부족해질 것이다. 만일 부족하게 되면, 아우가 그 형에게 〈재용을〉 구하더라도 얻을 수 없어, 〈아우가〉 공경하지 못하고 아우는 반드시 장차 그 형을 원망할 것이다.
자식이 그 어버이에게 〈재용을〉 구하더라도 얻을 수 없어, 〈자식이〉 효도를 다하지 못하고 자식은 반드시 장차 그 어버이를 원망할 것이다.
注
‘是’는 아래 글에 의거해보건대, 아마도 응당 ‘且’가 되어야 할 듯하다.