15-1-5 而不愛人之家
라 是以
로 不憚擧其家以篡人之家
하며 今人獨知愛其身
하고 不愛人之身
이라 是以
로 不憚擧其身以賊人之身
이라 是故
로 諸侯不相愛
면 則必野戰
하고 家主不相愛
면 則必相篡
하고 人與人不相愛
면 則必相賊
하고 君臣不相愛
면 則不惠忠
하고 父子不相愛
면 則不慈孝
하고 兄弟不相愛
면 則不和調
하니라 天下之人皆不相愛
면 強必執弱
하고 하고
남의 家는 사랑하지 않기 때문에 자기 家의 역량을 다 기울여 남의 家를 빼앗는 것을 꺼리지 않는다. 지금 사람들은 오직 자기 몸만을 사랑할 줄 알고 남의 몸을 사랑하지 않기 때문에 자기 몸의 힘을 다 기울여 남의 몸을 해치는 것을 꺼리지 않는다. 이런 까닭에 제후들이 서로 사랑하지 않으면 반드시 들판에서 전쟁을 벌이며, 경대부들이 서로 사랑하지 않으면 반드시 서로 빼앗으며, 사람들끼리 서로 사랑하지 않으면 반드시 서로 해치며, 君臣이 서로 사랑하지 않으면 은혜를 베풀고 충성하지 않으며, 父子가 서로 사랑하지 않으면 자애롭게 대하고 효성스럽지 않으며, 형제가 서로 사랑하지 않으면 우애롭지 못하게 된다. 천하 사람들이 모두 서로 사랑하지 않으면 강한 자가 반드시 약한 자를 위협하며 多數가 반드시 少數를 겁박하며
注
아래 글로 교감해보건대 이 글 아래에 ‘衆必劫寡’ 4자가 빠진 것 같다.