동양고전종합DB

大學衍義(5)

대학연의(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학연의(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기

禹貢 曰 祗台德先注+① 祗台德先:祗, 敬也. 台, 我也. 言敬德爲天下先.하신대 不距朕行注+② 不距朕行:距, 違也.이라하고


28-1-가3
서경書經》 〈우공禹貢〉에 다음과 같은 내용이 있다. “나의 덕을 공경히 하여 솔선하자注+‘祗’는 ‘공경하다’라는 뜻이다. ‘台’는 ‘나’라는 뜻이다. ‘祗台德先’은 ‘덕을 공경히 하여 천하의 솔선이 되었다.’라는 말이다. 천하 사람들이 나의 행함을 어기지 않았다.”注+‘距’는 ‘어기다’라는 뜻이다.
禹


역주
역주1 28-1-가3 : 《書經》 〈夏書 禹貢〉에 보인다.

대학연의(5) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.