동양고전종합DB

大學衍義(5)

대학연의(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
대학연의(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기

正月注+① 正月:正, 音政. 大夫 刺幽王也 其首章
正月繁霜注+② 正月繁霜:正月, 夏之四月. 繁, 多也.이라
我心憂傷이어늘
民之訛言注+③ 民之訛言:訛, 僞也.
亦孔之將注+④ 亦孔之將:將, 大也.이로다
念我獨兮
憂心京京注+⑤ 憂心京京:京京, 大也.호니
哀我小心이여
癙憂以痒注+⑥ 癙憂以痒:癙憂, 幽憂也. 痒, 痛也.호라


29-5-가
시경詩經》 〈정월正月〉은注+‘正’은 음이 ‘政(정)’이다. 대부大夫유왕幽王풍자諷刺하여 지은 시이다. 그 첫 장에 다음과 같은 내용이 있다.
정월正月에 서리 많이 내리기에注+‘正月’은 夏나라의 4월이다. ‘繁’은 ‘많다’라는 뜻이다.正月繁霜
내 마음 근심하고 서글픈데我心憂傷
백성의 거짓된 말이注+‘訛’는 ‘거짓’이라는 뜻이다.民之訛言
또한 매우 크네注+‘將’은 ‘크다’라는 뜻이다.亦孔之將
생각하면 나만 홀로念我獨兮
근심스런 마음 크기만 하니注+‘京京’은 ‘크다’라는 뜻이다.憂心京京
서글퍼라, 내 소심함이여哀我小心
속으로 근심하여 병드네注+‘癙憂’는 ‘속으로 근심하다’라는 뜻이다. ‘痒’은 ‘아프다’라는 뜻이다.癙憂以痒


역주
역주1 29-5-가 : 《詩經》 〈小雅 正月〉에 보인다. “正月 大夫刺幽王也”는 〈毛序〉에 보인다. 《詩集傳》에 따르면 모두 13장이다.

대학연의(5) 책은 2022.01.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.