동양고전종합DB

尙書注疏(2)

상서정의(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
原隰 厎績하사 至于豬野하시다
[傳]下濕曰隰이라 豬野 地名이라 言皆致功이라
[疏]傳‘下濕’至‘致功’
○正義曰:‘下濕曰隰’, 釋地文. 地理志云
鄭玄以爲“詩云 ‘度其隰原’, 卽此‘原隰’是也. 原隰, 豳地. 從此致功, 西至豬野之澤也.”


平原과 隰地에서 치수의 공을 이루어 豬野에까지 미치셨다.
땅이 낮고 습한 것을 隰이라 한다. 豬野는 땅 이름이다. 모두 〈治水의〉 功을 이루었음을 말한 것이다.
傳의 [下濕]에서 [致功]까지
○正義曰:[下濕曰隰] ≪爾雅≫ 〈釋地〉의 글이다. ≪漢書≫ 〈地理志〉에 “豬野澤이 武威縣에 있고, 〈武威縣의〉 동북쪽에 休屠澤이 있는데, 古文에서 豬野澤이라 했다.”라고 하였다.
鄭玄은 “≪詩經≫ 〈大雅 公劉〉에 ‘그 습지와 언덕을 헤아려’라고 하였으니, 바로 여기의 ‘原隰’이 이것이다. 原隰은 豳 땅이다. 이로부터 〈치수의〉 공을 이루어 서쪽으로 豬野澤까지 이르렀다.”라고 하였다.


역주
역주1 豬野澤在武威縣……古文以爲豬野澤 : ≪漢書≫ 〈地理志〉에는 “休屠澤在東北 古文以爲豬野澤”이라고만 되어 있다.

상서정의(2) 책은 2019.10.01에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.