동양고전종합DB

尙書注疏(3)

상서정의(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
復于王曰 惟木從繩則正하고 后從諫則聖하나니
[傳]言木以繩直하고 君以諫明이라
后克聖이면 臣不命其承이온
[傳]君能受諫이면 則臣不待命하고 其承意而諫之
疇敢不祗若王之休命하리잇고
[傳]言王如此 誰敢不敬順王之美命而諫者乎


傅說이 임금께 대답하였다. “나무는 먹줄을 따르면 발라지고, 임금은 간언을 따르면 성스러워지니,
나무는 먹줄로써 곧아지고, 임금은 간언으로써 밝아진다는 말이다.
임금님께서 성스러우시면 신하들은 명령을 받지 않아도 그 뜻을 받들 것인데,
임금이 간언을 잘 받아들이면 신하는 명령을 기다리지 않고 임금의 뜻을 받들어 간언을 하게 된다는 것이다.
누가 감히 임금님의 아름다운 명령을 공경히 따라 간하지 않겠습니까.”
임금이 이와 같다면 누가 감히 임금의 아름다운 명령을 공경히 따라 간언을 하지 않겠는가라고 말한 것이다.



상서정의(3) 책은 2019.10.01에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.