동양고전종합DB

尙書注疏(3)

상서정의(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
夏王 有罪하여 矯誣上天하여 以布命于下한대
夏나라 王이 죄를 저질러 하늘의 뜻이라 속이고 백성들에게 명령을 내리니,
[傳]言託天以行虐於民 乃桀之大罪
하늘을 가탁하여 백성들에게 포학을 행한 것이 바로 桀의 큰 罪임을 말한 것이다.
帝用不臧하사 式商受命하여 用爽厥師하시니이다
上帝께서 이를 좋지 않게 여기시어, 商나라로 하여금 王이 될 命을 받아 민중을 밝게 다스리게 하신 것입니다.
[傳]天用桀無道 不善之이요 明也 用商受王命하여 用明其衆이니 言爲主也
하늘은 桀이 無道하기 때문에 좋지 않게 여긴 것이다. 式은 用의 뜻이요, 爽은 明의 뜻이다. 商나라로 하여금 王이 될 命을 받아 그 민중을 밝게 다스리도록 했다는 것이니, 곧 군주가 되게 함을 말한 것이다.

상서정의(3) 책은 2019.10.01에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.