동양고전종합DB

尙書注疏(2)

상서정의(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
상서정의(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
雷夏旣澤하며 灉沮會同이로다
雷夏에 이미 물이 모였으며, 灉水와 沮水가 모여 함께 〈이 못으로〉 흘러들어간다.
[傳]雷夏 澤名이라 灉沮二水 會同此澤이라
雷夏는 못 이름이다. 灉水와 沮水가 모여 이 못으로 함께 흘러들어간다.
[疏]傳‘雷夏’至‘此澤’
傳의 [雷夏]에서 [此澤]까지
○正義曰:洪水之時, 高原亦水, 澤不爲澤.
○正義曰:홍수가 범람한 시대에는 高原도 물이 찼기 때문에 못은 못 구실을 하지 못하였다.
‘雷夏旣澤’, 高地水盡, 此復爲澤也. 於澤之下, 言‘灉‧沮會同’, 謂二水會合而同入此澤也. 地理志云 “雷澤在濟陰城陽縣西北.”
[雷夏旣澤] 높은 지대에 물이 다 빠지니, 이곳(雷夏)이 다시 못 구실을 하게 된 것이다. ‘澤’의 아래에 “灉水와 沮水가 모여 함께 〈이 못으로〉 흘러들어간다.”라고 말한 것은 두 물이 모여 함께 이 못으로 들어감을 이른 것이다. ≪漢書≫ 〈地理志〉에 “雷澤은 濟陰 城陽縣 서북쪽에 있다.”라고 하였다.

상서정의(2) 책은 2019.10.01에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.