傳
[傳]用布示民하고 必以德義長任하여 一心以事君이라
疏
○正義曰:今我旣進而告汝於我心志矣, 其我所告, 順合於汝心以否, 當以情告我, 無得有不敬者.
汝等無得總於貨寶以求官位, 當進進自用功德, 不當用富也.
用此布示於民, 必以德義長任, 一心以事君, 不得懷二意. 以遷都旣定, 故殷勤以戒之.
이로써 백성들에게 펴 보이고 德義를 가지고 길이 맡겨서 일심으로 임금을 섬겨야 한다.”
傳
이로써 백성들에게 펴서 보이고, 반드시 德義를 가지고 길이 맡겨서 일심으로 임금을 섬기도록 한다는 것이다.
疏
○正義曰:지금 내가 이미 나아가 너희들에게 나의 마음을 알렸으니, 내가 알린 것이 너희들 마음에 드는지 여부를 응당 진정으로 나에게 알리고, 〈내가 말한 것을〉 감히 경건히 여기지 않음이 없도록 해야 한다.
너희들은 재화와 보물을 얻을 것으로 官位를 구하지 말고 응당 善에 매진하여 스스로 功德을 삼아야 하니, 富에 마음을 쓰는 것은 마땅치 않다.
이로써 백성들에게 펴서 보이고, 반드시 德義를 가지고 길이 맡겨서 일심으로 임금을 섬겨야 하고 두 마음을 품어서는 안 된다고 하였다. 도읍을 옮기는 것이 이미 정해졌기 때문에 은근한 태도로 경계한 것이다.