동양고전종합DB

墨子閒詁(2)

묵자간고(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
묵자간고(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
13-1-2 然計國家百姓之所以治 何也 上之爲政 得下之情이면 則治 不得下之情이면 則亂하니라
何以知其然也 上之爲政 得下之情 則是明於民之善非也니라 若苟明於民之善非也
畢云 若苟二字 舊倒러니 據下文改라하다


그렇다면 국가와 백성이 다스려지거나 어지러워지는 까닭을 헤아린다 함은 무엇인가. 윗사람이 政治를 할 때에 아랫사람의 實情을 잘 찾아내면 다스려지고 아랫사람의 實情을 잘 찾아내지 못하면 어지러워진다.
어떻게 그러한 줄을 아는가. 윗사람이 정치를 할 때에 아랫사람의 實情을 잘 찾아낸다는 것은 바로 백성들이 선한가 그렇지 못한가에 밝다는 것이다. 만일 백성들이 선한가 그렇지 못한가에 밝다면,
畢沅:‘若苟’ 2자는 舊本에 〈‘苟若’으로〉 뒤바뀌어 있었는데, 아래 글에 의거하여 고친다.


역주
역주1 [亂] : 저본에는 ‘亂’이 없으나, 漢文大系本 考證에 “‘所以治’ 아래에 ‘亂’자가 빠져 있다.”라 한 것에 의거하여 보충하였다.

묵자간고(2) 책은 2020.12.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.