注
畢沅:‘討’자는 응당 ‘封’이 되어야 한다. 雎山은 바로 ≪孔子家語≫에서 “江漢沮漳(江水‧漢水‧沮水‧漳水)”이라고 할 때의 沮이다.
詒讓案:≪史記≫ 〈楚世家〉에 “熊繹이 周 成王 때 文王과 武王에게 勤勞한 後嗣를 천거할 때를 당하여 熊繹을 楚蠻에 봉하였다.”라 하였으니,
처음 楚에 봉해진 자는 熊麗의 손자 繹이니, 이 글과 같지 않다.
梁玉繩:‘麗’는 繹의 祖父요 ‘雎’는 楚의 望祭이니, 그렇다면 熊繹 이전에 이미 楚 지방에 나라를 세운 것이다. 成王은 대개 因襲하여 봉해준 것이요, 成王이 熊繹을 봉하여 비로소 나라를 소유한 것은 아니다.