동양고전종합DB

世說新語補(1)

세설신어보(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
王悅之 少厲清操 爲吏部郎時 隣省有會同者 遺之餅一甌한대 辭不受曰
所費 誠復小小 然少來不欲當人之惠注+① 晉中興書曰 “王悅之, 字少明. 祖獻之, 中晝令, 父靖之, 司徒左長史. 悅之少厲淸操, 亮直有風檢. 爲吏部郎.”라하다
【頭註】
李云 “畢竟是嫌少.”


1-58【왕열지王悅之는 젊어서부터 엄격하고 깨끗한 절조가 있었다. 이부랑吏部郎이 되었을 때 이웃 에 있었던 잔치 모임에서 그에게 떡 한 사발을 보냈는데 사양하고 받지 않으며 말하였다.
“들인 비용이 참으로 소소하나 저는 어려서부터 남의 은혜를 받는 것을 원하지 않아 왔습니다.”注+① ≪진중흥서晉中興書≫에 말하였다. “왕열지王悅之소명少明이다. 조부 왕헌지王獻之중주령中晝令이었고, 부친 왕정지王靖之사도좌장사司徒左長史였다. 왕열지는 젊어서 엄격하고 깨끗한 절조가 있었으며 성실하고 정직한 데다 자기의 언행을 잘 검속하였다. 이부랑吏部郎이 되었다.”
두주頭註
이지李贄:필경 양이 적은 것을 싫어한 것이다.



세설신어보(1) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.