阿敬
은 近撮王劉之標
注+① 續晉陽秋曰 “獻之文義, 竝非所長, 而能撮其勝會, 故擅名一時, 爲風流之冠也.”라하다
18-43 어떤 이가 사태부謝太傅(사안謝安)에게 물었다.
“왕자경王子敬(왕헌지王獻之)은 선배들 중에 누구와 비교할 수 있습니까?”
“
아경阿敬(왕헌지)은 가깝게는
왕몽王濛과
유담劉惔의 〈훌륭한〉 풍격을 터득하였습니다.”
注+① ≪속진양추續晉陽秋≫에 말했다. “왕헌지王獻之는 문장과 담론 모두 그의 장점은 아니었지만 훌륭한 풍격을 모을 수 있었기 때문에 당대에 이름을 날리고 풍류가 으뜸인 사람이 되었던 것이다.”