동양고전종합DB

世說新語補(2)

세설신어보(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
大將軍 語右軍하되
是我佳子弟注+① 按王氏譜, 羲之是敦從父兄子. 當不減阮主簿注+② 中興書曰 “阮裕, 少有徳行. 敦聞其名, 召爲主簿, 知敦有不臣之心, 縱酒昏酣, 不綜其事.”리라하다


15-56 대장군大將軍(왕돈王敦)이 우군右軍(왕희지王羲之)에게 말하였다.
“너는 우리의 뛰어난 자제이니注+① ≪왕씨보王氏譜≫를 살펴보면, 왕희지王羲之왕돈王敦의 사촌형의 아들이다. 원주부阮主簿(원유阮裕)에 못지않을 것이다.”注+② ≪중흥서中興書≫에 말하였다. “원유阮裕는 젊어서 덕행이 있었다. 왕돈이 그의 명성을 듣고 불러서 주부主簿로 삼았는데, 〈그는〉 왕돈이 신하답지 않은 마음을 지닌 것을 알고 멋대로 술을 마시고 흠뻑 취하여 맡은 일을 하지 않았다.”



세설신어보(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.