동양고전종합DB

世說新語補(3)

세설신어보(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
世目殷中軍
思緯淹通 比羊叔子注+① 羊祜, 德高一世, 才經夷險, 淵源蒸燭之曜, 豈喩日月之明也.라하다
【頭註】
世說元本繹作緯.


18-11 세상 사람들이 은중군殷中軍(은호殷浩)을 〈다음과 같이〉 품평했다.
“재주와 학문의 훌륭함은 양숙자羊叔子(양호羊祜)와 견줄 만하다.”注+양호羊祜는 덕이 당대에 높았고 재주로는 〈세상의〉 치란治亂을 다루었으니, 은연원殷淵源(은호殷浩)의 횃불 같은 〈작은〉 빛남을 어찌 〈양호의〉 해와 달 같은 〈큰〉 밝음에 비유하겠는가.
두주頭註
◦ ≪세설신어≫ 원대元代 판본에는 ‘’이 ‘’로 되어있다.



세설신어보(3) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.