동양고전종합DB

世說新語補(2)

세설신어보(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
孟嘉 爲桓宣武征西參軍이라 九日宴龍山 寮佐畢集한대 俄風至하여 吹嘉帽落이어늘 嘉不之覺이라 宣武 使左右勿言하고 以觀其擧止 良久如厠하니 宣武 令取還之하고 命孫盛作文嘲嘉하여 著嘉坐處 還見하고 卽答之한대 其文甚美하니 四坐嗟異


13-9 맹가孟嘉환선무桓宣武(환온桓溫)의 정서참군征西參軍이 되었다. 9월 9일(중양절重陽節)에 용산龍山에서 연회를 베풀 때 요좌寮佐(속관屬官)가 모두 모였는데, 잠시 뒤에 바람이 불어와 맹가의 모자를 떨어뜨렸지만 맹가는 알아차리지 못하였다. 환선무가 좌우 사람들에게 말하지 말라 하고는 맹가의 행동거지를 살펴보았다. 맹가가 한참 뒤에 변소에 가자, 환선무가 〈모자를〉 취하여 돌려주게 하고 손성孫盛에게 명하여 맹가를 조롱하는 글을 지어 맹가의 자리에 두라고 하였다. 맹가가 돌아와서 〈그 글을〉 보자마자 곧바로 답글을 썼는데, 그 문장이 매우 아름다우니 좌중의 모든 사람들이 감탄하면서 칭찬하였다.


역주
역주1 【補】 : 저본에는 ‘補’가 없으나, 이 일화는 ≪世說新語≫가 아닌 ≪何氏語林≫에 있으므로 ‘補’를 보충하였다.

세설신어보(2) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.