동양고전종합DB

世說新語補(1)

세설신어보(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
孔文擧 在北海時 教高密令曰
志士鄧子然 告困하니 焉得愛하여 以傷烈士之心이리오 與豆三斛하고 後乏이면 復言하라하다


6-5【공문거孔文擧(공융孔融)가
지사志士 등자연鄧子然이 궁핍하다고 고해왔으니 어찌 몇 말의 곡식을 아껴서 열사烈士의 마음을 상하게 하겠는가. 콩 30말을 주고 후에 부족하면 다시 말하라.”


역주
역주1 北海에……지시하였다 : 孔融이 北海太守로 있었을 때이며, 高密은 북해의 屬縣이다.
역주2 釡庾之間 : ‘釜’는 6말[斗] 4되[升]이고, ‘庾’는 16되를 말한다.(≪世說音釋≫) 여기서는 적은 양을 가리키는 의미로 쓰였다.

세설신어보(1) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.