동양고전종합DB

世說新語補(3)

세설신어보(3)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
세설신어보(3) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
張新安 少與顏光祿延之 鄰居 談議飲酒 喧呼不絶이어늘 新安 靜翳無言聲이라
於籬邊 聞其與客語하고 設胡床坐聽한대 辭義淸玄이라 指謂坐賓曰
此中有人이라하다
由此 不復酣叫注+① 南史曰 “張演四弟鏡․永․辯․岱, 俱知名, 時謂張氏五龍. 鏡名最高, 仕至新安太守.”


26-12 【장신안張新安(장경張鏡)은 젊었을 때 안광록顏光祿과 이웃하여 살았다. 안광록은 〈빈객들과〉 토론하면서 술을 마실 때 끊임없이 시끄럽게 떠들었으나, 장신안은 침묵하며 아무런 말소리를 내지 않았다.
이후에 안광록이 울타리 가에서 장신안이 손님과 대화하는 소리를 듣고는 호상胡床(접이식 의자)을 놓고 앉아 들었는데, 말이 고상하고 의미가 오묘하였다. 안광록이 손가락으로 〈장신안을〉 가리키면서 좌중의 빈객들에게 〈조용히〉 말하였다.
“이곳에 사람이 있습니다.”
〈안광록은〉 이 일을 계기로 더 이상 크게 떠들지 않았다.注+① ≪남사南史≫ 〈장연열전張演列傳〉에 말하였다. “장연張演의 네 아우 장경張鏡장영張永장변張辯장대張岱는 모두 이름이 알려졌는데, 당시 사람들이 장씨오룡張氏五龍이라고 불렀다. 장경은 명성이 가장 높았고, 벼슬이 신안태수新安太守에 이르렀다.”


역주
역주1 顏延之 : 384~456. 南朝 宋 琅琊郡 臨沂縣 사람으로, 字는 延年, 시호는 憲이다. 太常博士․尙書義曹郎․太子舍人 등을 역임하고, 司徒 徐羡之가 劉義符를 옹립하는 것에 반대하여 始安郡守로 좌천되었다. 文帝(劉義隆)가 즉위한 뒤에 中書侍郞․太子中庶子․秘書監․光祿勳․太常 등을 역임하고, 孝武帝(劉駿) 때에 金紫光祿大夫가 되고 湘東王(劉彧)의 사부가 되었다.

세설신어보(3) 책은 2023.12.18에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.